/Audio_1669/40_027 40. Matthieu Chap 27 - Genève 1669 - Dieu-en-ligne.com

Genève 1669

Matthieu

Prédications texte

Vous me chercherez, et vous me trouverez 11/12/2016

Les récits dans la Bible de jugements divins, ainsi que la réalité de l’enfer, sont des éléments du message chrétien q...

Halloween approche 21/10/2016

Les chrétiens doivent réfléchir à Halloween et décider comment ils vont réagir à cette fête en tant qu’individus et en...

L'islam modéré est un mythe... 19/06/2016

Traduction de vidéo YouTube: Muslims are NOT Moderate. Western Muslims Admit the Truth. (Les musulmans ...

Que ta foi ne défaille point! 07/02/2016

17. La foi donc est de l'ouïe; et l'ouïe par la parole de Dieu. Romains 10:17 5. Confie-toi de tout ton cœur en l...

Où sont les évangélistes? 15/01/2016

Publié par EBTM dans "Le mot du pasteur." L’annonce de la Bonne Nouvelle concerne tous ceux qui rachetés par le S...

Dieu en premier 06/12/2015

3. Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. Exode 20:3. Les gens peuvent parfois oublier leurs priorités d...

Chapitre 27

Puis quand le matin fut venu, tous les principaux Sacrificateurs & les Anciens du peuple tinrent confeil contre Jefus, pour le mettre à mort.

1.

A raifon dequoi ils l'amenerent lié, & le livrerent à Ponce Pilate Gouverneur.

2.

Alors Judas qui l'avoit trahi, voyant qu'il eftoit condamné, fe repentit, & reporta les trente pieces d'argent aux principaux Sacrificateurs, & aux Anciens.

3.

Difant, J'ai peché en trahiffant le fang innocent. Mais ils lui dirent, Que nous importe? tu y adviferas.

4.

Alors apres avoir jetté les pieces d'argent dans le temple, il fe retira, & s'en alla, & s'étrangla.

5.

Et les principaux Sacrificateurs ayant pris les pieces d'argent, dirent, Il n'eft pas permis de les mettre au trefor car c'eft un prix de fang.

6.

Et apres qu'ils eurent pris confeil, ils en acheterent le champ d'un potier, pour la fepulture des eftrangers.

7.

Et pour cette caufe ce champ-là a efté appellé jufques à ce jourd'hui, Le champ de fang.

8.

Alors fut accompli ce dont il avoit efté parlé par Jeremie le Prophete, difant, Et ils ont pris trente pieces d'argent, le prix de celui qui a efté apprecié, lequel ceux d'entre les enfans d'Ifraël ont apprecié:

9.

Et les ont baillées pour [acheter] le champ d'un potier, felon ce que le Seigneur m'avoit ordonné.

10.

Or Jefus fut prefenté devant le Gouverneur: & le Gouverneur l'interrogea, difant, Es-tu le Roi des Juifs? Jefus lui dit, Tu le dis.

11.

Et comme il eftoit accufé par les principaux Sacrificateurs & les Anciens, il ne répondoit rien.

12.

Alors Pilate lui dit, N'ois-tu pas combien ils amenent de témoignages contre toi?

13.

Mais il ne lui refpondit rien à une feule parole: tellement que le Gouverneur s'étonnoit grandement.

14.

Or le Gouverneur avoit de couftume de relafcher au jour de la fefte un prifonnier au peuple: [affavoir] celui qu'ils vouloyent.

15.

Et alors il y avoit un prifonnier notable, dit Barrabas.

16.

Quand donc ils furent affemblez, Pilate leur dit, Lequel voulez-vous que je vous relâche, Barrabas, ou Jefus qu'on appelle Chrift?

17.

(Car il fçavoit bien qu'ils l'avoyent livré par envie.)

18.

Et comme il eftoit affis au fiege judicial, fa femme envoya vers lui, difant, N'aye rien à faire avec ce jufte-là: car j'ai aujourd'hui beaucoup fouffert en fongeant à caufe de lui.

19.

Alors les principaux Sacrificateurs, & les Anciens perfuaderent aux troupes qu'ils demandaffent Barrabas, & qu'ils fiffent perir Jefus.

20.

Et le Gouverneur prenant la parole, leur dit, Lequel des deux voulez-vous que je relafche? Ils dirent, Barrabas.

21.

Mais Pilate leur dit, Que ferai-je donc de Jefus qu'on appelle Chrift? Tous lui dirent, Qu'il foit crucifié.

22.

Et le Gouverneur leur dit, Mais quel mal a-t'il fait? Alors ils crierent d'autant plus, difans, Qu'il foit crucifié.

23.

Pilate donc voyant qu'il ne gagnoit rien, mais que le tumulte s'eflevoit tant plus, prit de l'eau, & lava fes mains devant le peuple, difant, Je fuis innocent du fang de ce jufte-ici: vous y adviferez.

24.

Et tout le peuple refpondant, dit, Son fang [foit] fur nous & fur nos enfans.

25.

Alors il leur relafcha Barrabas: & leur livra Jefus, apres l'avoir fait foüetter, afin qu'il fuft crucifié.

26.

Alors les foldats du Gouverneur amenerent Jefus au Pretoire, & affemblerent devant lui toute la bande.

27.

Et l'ayans deveftu, mirent fur lui un manteau d'écarlate.

28.

Et plierent une couronne d'épines, & la mirent fur fa tefte, & un rofeau en fa [main] droite: & s'agenoüillans devant lui, fe mocquoyent de lui, difans, Bien te foit, Roi des Juifs.

29.

Et apres avoir craché contre lui, ils prirent le rofeau, & en frapoyent fa tefte.

30.

Puis s'eftans mocquez de lui, ils lui dépoüillerent le manteau, & le veftirent de fes veftemens, & l'amenerent pour eftre crucifié.

31.

Et comme ils fortoyent, ils trouverent un Cyrenien, nommé Simon: lequel ils contraignirent de porter la croix d'icelui.

32.

Et eftans arrivez en la place dite Golgota, (qui vaut autant à dire que la place du Teft)

33.

Ils lui donnerent à boire du vinaigre meflé avec du fiel: & quand il en euft goufté, il n'en voulut point boire.

34.

Et apres l'avoir crucifié, ils partagerent fes veftemens, en jettant le fort, afin que fuft accompli ce qui eft dit par le Prophete, Ils fe font partagez mes veftemens, & ont jetté le fort fur mon faye.

35.

Et eftans affis, ils le gardoyent là.

36.

Ils mirent auffi au deffus de fa tefte fon dicton par écrit [en ces mots], CELUI-CI EST JESUS LE ROI DES JUIFS.

37.

Alors deux brigands furent crucifiez avec lui: l'un à droite, & l'autre à gauche.

38.

Et ceux qui paffoyent prés de là, lui difoyent des outrages, hochans la tefte.

39.

Et difans, Toi qui desfais le temple, & le rebaftis en trois jours, fauve-toi toi-mefme: fi tu es le Fils de Dieu, defcen de la croix.

40.

Semblablement auffi les principaux Sacrificateurs, avec les Scribes & les Anciens, fe mocquans, difoyent,

41.

Il a fauvé les autres, il ne fe peut fauver foi-mefme: s'il eft le Roi d'Ifraël, qu'il defcende maintenant de la croix, & nous croirons à lui.

42.

Il fe confie en Dieu, qu'il le delivre maintenant, s'il l'a pour agreable: car il a dit, Je fuis le Fils de Dieu.

43.

Cela même lui reprochoyent auffi les brigands qui eftoyent crucifiez avec lui.

44.

Mais depuis fix heures il fe fit des tenebres fur tout le païs, jufques à neuf heures.

45.

Et environ les neuf heures, Jefus s'efcria à haute voix, difant, Eli, Eli, lamma fabachthani? c'eft à dire, Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?

46.

Et quelques-uns de ceux qui eftoyent là prefens, ayans ouï cela, difoyent, Celui-ci appelle Elie.

47.

Et incontinent quelqu'un d'entr'eux courut, & prit une efponge: & l'ayant emplie de vinaigre, la mit à l'entour d'un rofeau, & lui en bailla à boire.

48.

Mais les autres difoyent, Laiffe, voyons fi Elie viendra le fauver.

49.

Et alors Jefus ayant crié derechef à haute voix, rendit l'efprit.

50.

Et voila, le voile du temple fe fendit en deux, depuis le haut jufques au bas: & la terre trembla, & les pierres fe fendirent.

51.

Et les fepulcres s'ouvrirent: & plufieurs corps des Saincts qui avoyent efté endormis fe leverent:

52.

Lefquels eftans fortis des fepulcres, apres la refurrection d'icelui, entrerent en la fainte Cité, & apparurent à plufieurs.

53.

Or le Centenier, & ceux qui [eftoyent] avec lui gardans Jefus, ayans veu le tremblement de terre, & les chofes qui eftoyent avenuës, eurent grand'peur, difans, Veritablement celui-ci eftoit le Fils de Dieu.

54.

Il y avoit là auffi plufieurs femmes qui regardoyent de loin, lefquelles avoyent fuivi Jefus depuis la Galilée, en lui fubvenant.

55.

Entre lefquelles eftoit Marie Magdeleine, & Marie mere de Jaques & de Jofes, & la mere des fils de Zebedée.

56.

Et le foir eftant venu, il vint un riche homme, [qui eftoit] d'Arimathée, nommé Jofeph, qui mefme avoit efté difciple de Jefus.

57.

Icelui vint à Pilate, & demanda le corps de Jefus. Alors Pilate commanda que le corps fuft rendu.

58.

Ainfi Jofeph prit le corps, & l'enveloppa d'un linceul net.

59.

Et le mit en fon fepulcre neuf qu'il avoit taillé en un roc: & ayant roulé une grande pierre à la porte du fepulcre, il s'en alla.

60.

Et Marie Magdeleine, & l'autre Marie eftoyent là affifes à l'endroit du fepulcre.

61.

Or le lendemain, qui eft apres la preparation [du Sabbat], les principaux Sacrificateurs & les Pharifiens s'affemblerent vers Pilate,

62.

Difans, Seigneur, il nous fouvient que ce feducteur-là, quand il vivoit encore, difoit, Dans trois jours je reffufciterai.

63.

Commande donc que le fepulcre foit gardé feurement jufques au troifiéme jour: de peur que fes difciples viennent de nuit, & le dérobent, & difent au peuple, Il eft reffufcité des morts: dont le dernier abus fera pire que le premier.

64.

Mais Pilate leur dit, Vous avez la garde: allez, & l'affeurez comme vous l'entendez.

65.

Eux donc s'en allerent, & affeurerent le fepulcre, fcellans la pierre avec des gardes.

66.