1. Livre de la generation de Jefus Chrift, fils de David, fils d'Abraham.
2. Abraham engendra Ifaac. Et Ifaac engendra Jacob. Et Jacob engendra Juda & fes freres.
3. Et Jude engendra Pharez & Zara de Thamar. Et Pharez engendra Efrom. Et Efrom engendra Aram.
4. Et Aram engendra Aminadab. Et Aminadab engendra Naaffson. Et Naaffon engendra Salmon.
5. Salmon engendra Boos de Rachab. Et Boos engendra Obed de Ruth. Et Obed engendra Jeffé.
6. Et Jeffé engendra le Roi David. Et le Roi David engendra Salomon, de celle [qui avoit efté femme] d'Urie.
7. Et Salomon engendra Roboam. Et Roboam engendra Abia. Et Abia engendra Afa.
8. Et Afa engendra Jofaphat. Et Jofaphat engendra Joram. Et Joram engendra Hozias.
9. Et Hozias engendra Joatham. Et Joatham engendra Achaz. Et Achaz engendra Ezechias.
10. Et Ezechias engendra Manaffé. Et Manaffé engendra Amon. Et Amon engendra Jofias
11. Et Jofias engendra Jakim. Et Jakim engendra Jechonias & fes freres, fur le temps qu'ils furent tranfportez en Babylone.
12. Et apres qu'ils eurent efte tranfportez en Babylone, Jechonias engendra Salathiël. Et Salathiël engendra Zorobabel.
13. Et Zorobabel engendra Abiud. Et Abiud engendra Eliakim. Et Eliakim engendra Azor.
14. Et Azor engendra Sadoc. Et Sadoc engendra Achim. Et Achim engendra Eliud.
15. Et Eliud engendra Eleazar. Et Eleazar engendra Matthan. Et Matthan engendra Jacob.
16. Et Jacob engendra Jofeph, le mari de Marie, de laquelle eft né Jefus, qui eft dit Chrift.
17. Toutes les generations donc depuis Abraham Jufques à David, font quatorze generations. Et depuis David jufques au temps qu'ils furent tranfportez en Babylone, quatorze generations. Et depuis qu'ils eurent efté trnafportez en Babylone, jufques à Chrift, quatorze generations.
18. Or la naiffance de Jefus Chrift advint ainfi: Marie fa mere eftant fiancée à Jofeph, devant qu'ils fuffent enfemble, elle fe trouva enceinte du S.Efprit.
19. Alors Jofeph fon mari, d'autant qu'il eftoit jufte, & qu'il ne la vouloit point diffamer, la voulut laiffer fecrettement.
20. Mais comme il penfoit à ces chofes, voivi, l'Ange du Seigneur lui apparut en fonge, difant, Jofeph fils de David, ne crain point de recevoir Marie ta femme: car ce qui eft engendré en elle, eft du S.Efprit.
21. Et elle enfantera un fils, & tu appellera fon nom JESUS: car il fauvera fon peuple de leurs pechez.
22. Or tout ceci eft advenu, afin que fuft accompli ce dont le Seigneur avoit parlé par le Prophete, difant,
23. Voici, la vierge fera enceinte, & enfantera un fils, & on appellera fon nom Emmanuel, qui vaut autant à dire que DIEU-AVEC-NOUS.
24. Jofeph donc eftant efveillé de fon dormir, fit ainfi que l'Ange du Seigneur lui avoit commandé, & receut fa femme.
25. Et ne la connut point jufques à ce qu'elle euft enfanté fon premier né, & appella fon nom Jefus.