/Audio_1669/40_008 40. Matthieu Chap 8 - Genève 1669 - Dieu-en-ligne.com

Genève 1669

Matthieu

Prédications texte

Vous me chercherez, et vous me trouverez 11/12/2016

Les récits dans la Bible de jugements divins, ainsi que la réalité de l’enfer, sont des éléments du message chrétien q...

Halloween approche 21/10/2016

Les chrétiens doivent réfléchir à Halloween et décider comment ils vont réagir à cette fête en tant qu’individus et en...

L'islam modéré est un mythe... 19/06/2016

Traduction de vidéo YouTube: Muslims are NOT Moderate. Western Muslims Admit the Truth. (Les musulmans ...

Que ta foi ne défaille point! 07/02/2016

17. La foi donc est de l'ouïe; et l'ouïe par la parole de Dieu. Romains 10:17 5. Confie-toi de tout ton cœur en l...

Où sont les évangélistes? 15/01/2016

Publié par EBTM dans "Le mot du pasteur." L’annonce de la Bonne Nouvelle concerne tous ceux qui rachetés par le S...

Dieu en premier 06/12/2015

3. Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. Exode 20:3. Les gens peuvent parfois oublier leurs priorités d...

Chapitre 8

Et quand il fut defcendu de la montagne, de grandes troupes le fuivirent.

1.

Et voici, un lepreux vint & fe profterna devant lui, difant, Seigneur, fi tu veux, tu me peux nettoyer.

2.

Et Jefus eftendant fa main, le toucha, difant, Je [le] veux, fois nettoyé: & incontinent fa lepre fut nettoyée.

3.

Puis Jefus lui dit, Garde toi de le dire à perfonne: mais va-t'en, & te monftre au Sacrificateur, & offre le don que Moyfe a ordonné pour leur eftre en tefmoignage.

4.

Et quand Jefus fut entré en Capernaum, un Centenier vint à lui, le priant:

5.

Et difant, Seigneur, mon garçon gift paralytique en la maifon, grievement tourmenté.

6.

Jefus lui dit, Je m'y en irai, & le guerirai.

7.

Et le Centenier refpondant dit, Seigneur, je ne fuis pas digne que tu entres fous mon toict: mais feulement di la parole, & mon garçon fera gueri.

8.

Car je fuis auffi homme conftitué fous la puiffance d'autrui, & qui ai fous moi des gens de guerre: & je dis à l'un, Va, & il va: & à l'autre, Vien, & il vient: & à mon ferviteur, Fai cela, & il le fait.

9.

Ce que Jefus ayant ouï, il s'eftonna, & dit à ceux qui le fuivoyent, En verité, je vous dis, que mefmes en Ifraël je n'ai point trouvé une fi grande foi.

10.

Mais je vous dis que plufieurs viendront d'Orient & d'Occident, & feront à table au royaume des cieux, avec Abraham, Ifaac & Jacob.

11.

Et les enfans du royaume feront jettez és tenebres de dehors: là il y aura pleur & grincement de dents.

12.

Alors Jefus dit au Centenier, Va, & qu'il te foit fait ainfi que tu as creu. Et en ce mefme inftant fon garçon fut gueri.

13.

Puis Jefus eftant venu en la maifon de Pierre, vid la belle mere d'icelui gifante au lict, & yant la fievre.

14.

Et il toucha fa main, & la fievre la laiffa: puis elle fe leva, & les fervit.

15.

Et le foir eftant venu, on lui prefenta plufieurs demoniaques, defquels il jetta hors les efprits [malins] par [fa] parole: & guerit tous ceux qui fe portoyent mal:

16.

Afin que fuft accompli ce dont il avoit efté parlé par Efaïe le Prophete, difant, Il a pris nos langueurs & a porté nos maladies.

17.

Or Jefus voyant de grandes troupes à l'entour de foi, commanda qu'on paffaft à l'autre rivage.

18.

Alors un Scribe s'eftant approché, lui dit, Maiftre, je te fuivrai par tout où tu iras.

19.

Et Jefus lui dit, Les renards ont des tanieres, & les oifeaux du ciel [ont] des nids: mais le Fils de l'homme n'a point où il puiffe repofer fa tefte.

20.

Puis un autre de fes difciples lui dit, Seigneur, permets moi d'aller premierement enfevelir mon pere.

21.

Et Jefus lui dit, Sui moi, & laiffe les morts enfevelir leurs morts.

22.

Et quand il fut entré en la naffelle, fes difciples le fuivirent.

23.

Et voici, une grande tourmente advint en la mer, tellement que la naffelle eftoit couverte de vagues: & il dormoit.

24.

Et fes difciples vinrent, & l'efveillerent, difans, Seigneur, fauve nous, nous periffons.

25.

Et il leur dit, Pourquoi avez-vous peur, gens de petite foi? Alors s'eftant levé il tanfa les vents & la mer: & il fe fit un grand calme.

26.

Dont ces gens-là s'eftonnerent, difans, Qui eft celui-ci, que les vents mefmes & la mer lui obeïffent?

27.

Et quand il fut paffé outre, en la contrée des Gergefeniens, deux demoniaques, eftans fortis des fepulchres, lui vinrent au devant, [lefquels eftoyent] fort fafcheux: tellement que nul ne pouvoit paffer par ce chemin-là.

28.

Et voici ils s'efcrierent, difans, Qu'y a-t'il entre nous & toi, Jefus, fils de Dieu? es-tu venu ici nous tourmenter devant le temps?

29.

Or il y avoit loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paiffoit.

30.

Et les diables le prioyent, difans, Si tu nous jettes hors, permets nous de nous en aller en ce troupeau de pourceaux.

31.

Et il leur dit, Allez. Eux donc fortans, s'en allerent au troupeau de pourceaux: & voila tout ce troupeau de pourceaux fe precipita en la mer, & mourut és eaux.

32.

Alors les porchers s'enfuïrent: & eftans venus en la ville, ils raconterent toutes ces chofes, & ce qui eftoit advenu aux demoniaques.

33.

Et voici, toute la ville alla au devant de Jefus: & le voyans, ils le prierent de fe retirer de leurs quartiers.

34.