Marc - Chapitre 7

1. Alors les Pharifiens, & quelques-uns des Scribes qui eftoyent venus de Jerufalem, s'affemblerent vers lui.

2. Et voyans quelques-uns de fes difciples prendre leur repas avec les mains communes, (c'eft à dire, fans eftre lavées) ils [les en] blamoyent.

3. (Car les Pharifiens & tous les Juifs ne mangent point qu'ils ne lavent fouvent leurs mains, retenans la tradition des anciens:

4. Et [retournans] du MARChé, ils ne mangent point, qu'ils ne foyent lavez. Il y a auffi beaucoup d'autres chofes qu'ils ont prifes à garder, comme les lavemens des coupes, des brocs, de la vaiffelle, & des chalits.)

5. Là deffus les Pharifiens & les Scribes l'interrogerent, difans, Pourquoi tes difciples ne cheminent-ils point felon la tradition des anciens: mais prennent leur repas fans laver les mains?

6. Il répondit, & leur dit, Certainement Efaïe a bien prophetizé de vous hypocrites: comme il eft efcrit, Ce peuple-ici m'honore des levres, mais leur coeur eft bien fort efloigné de moi.

7. Mais ils m'honorent en vain, enfeignant des doctrines, [qui ne font que] des commandemens d'hommes.

8. Car en laiffant le commandement de Dieu, vous retenez la tradition des hommes, [affavoir] les lavemens des brocs & des coupes: & faites beaucoup d'autres chofes femblables.

9. Il leur dit auffi, Vous annullez bien le commandement de Dieu, afin que vous gardiez voftre tradition.

10. Car Moyfe a dit, Honore ton pere & ta mere. Item, Qui maudira fon pere ou fa mere, qu'il meure de mort.

11. Mais vous dites, Si quelqu'un dit à fon pere ou à fa mere, Le corban (c'eft à dire le don) qui [fera fait] de par moi, viendra à ton profit, [il fera hors de coulpe].

12. Et ne fouffrez plus qu'il faffe rien au benefice de fon pere ou de fa mere.

13. Ainfi vous mettez la parole de Dieu à neant par voftre tradition que vous avez eftablie, & faites plufieurs chofes femblables.

14. Puis ayant appellé toutes les troupes, il leur dit, Efcoutez moi, vous tous, & entendez.

15. Il n'y a rien de ce qui entre par dehors en l'homme, qui le puiffe foüiller: mais les chofes qui fortent de lui, ce font les chofes qui foüillent l'homme.

16. Si quelqu'un a des oreilles pour ouïr, qu'il oye.

17. Puis quand il fut entré en la maifon, [s'eftant retiré] d'avec les troupes, fes difciples l'interrogerent touchant la fimilitude.

18. Et il leur dit, Et vous, eftes-vous ainfi auffi fans entendement? n'entendez-vous point [encore], que tout ce qui entre en l'homme par dehors ne le peut foüiller?

19. Car il n'entre point en fon coeur, mais au ventre, & fort au retrait, purgeant toute les viandes.

20. Il leur difoit donc, ce qui fort de l'homme, c'eft ce qui foüille l'homme.

21. Car du dedans, [c'eft à dire], du coeur des hommes, fortent les mauvaifes penfées, les adulteres, les paillardifes, les meurtres,

22. Les larcins, les mauvaifes pratiques pour avoir le bien d'autrui, les méchancetez, la fraude, l'infolence, le mauvais regard, le blafpheme, la fierté, la folie.

23. Tous ces maux-là fortent du dedans, & foüillent l'homme.

24. Puis s'eftant levé de là, il s'en alla aux confins de Tyr & de Sidon: & eftant entré en une maifon, il vouloit que perfonne ne le fçeuft; mais il ne pût eftre celé.

25. Car une femme de laquelle une petite fille avoit un efprit immonde, [dés qu]'elle eût ouï parler de lui, vint & fe jetta à fes pieds:

26. (Or cette femme eftoit Grecque, Syropheniciene de nation) & le pria qu'il jettaft le diable hors de fa fille.

27. Et Jefus lui dit, Souffre que les enfans foyent les premiers raffafiez: car il n'eft pas bon de prendre le pain des enfans, & le jetter aux petits chiens.

28. Mais elle refpondit, & lui dit, Il eft vrai, Seigneur: car les petits chiens mangent fous la table des miettes que les enfans laiffent tomber.

29. Alors il lui dit, Pour cette parole va-t'en: le diable eft forti de ta fille.

30. Et quand elle s'en fut allée en fa maifon, elle trouva que le diable eftoit forti, & fa fille couchée fur le lict.

31. Puis [Jefus] eftant parti derechef des quartiers de Tyr & de Sidon, vint à la mer de Galilée, par le milieu des quartiers de Decapolis.

32. Alors on lui amena un fourd ayant le parler empefché: & on le pria qu'il lui impofaft les mains.

33. Et l'ayant tiré à part de la multitude, il mit fes doigts és oreilles d'icelui: & ayant craché lui toucha la langue.

34. Puis en regardant au ciel, il foûpira, & lui dit, Hephphatah, c'eft à dire, Ouvre-toi.

35. Et incontinent fes oreilles furent ouvertes, & le lien de fa langue fut deflié, & il parla aifément.

36. Et il leur commanda de ne [le] dire à perfonne. Mais plus il le defendoit, & plus ils le publioyent.

37. Et ils s'eftonnoyent tant & plus, difans, Il a tout bien fait: il fait ouïr les fourds, & parler les muëts.

Liste des chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

...celui qui gagne les âmes, est sage."

Bible-Sower