1. En ces jours-là, comme il y avoit de fort grandes troupes, & qu'elles n'avoyent rien à manger, Jefus appella fes difciples, & leur dit,
2. Je fuis émeu de compaffion envers les troupes: car il y a déja trois jours qu'ils ne bougent d'avec moi, & ils n'ont rien à manger.
3. Et fi je les renvoye à jeun en leur maifon, ils defaudront en chemin: car quelques-uns d'entr'eux font venus de loin.
4. Et fes difciples lui refpondirent, D'où les pourra-t'on raffafier ici de pains en [ce] defert?
5. Et il [leur] demanda, Combien avez-vous de pains? Ils [lui] dirent, Sept.
6. Alors il commanda aux troupes de s'affeoir par terre: & prit les fept pains, & apres avoir rendu graces, il les rompit, & les bailla à fes difciples, pour les mettre devant les troupes: & ils les mirent devant elles.
7. Ils avoyent auffi quelque peu de petits poiffons: & apres qu'il eût rendu graces, il commanda qu'ils les miffent auffi devant [les troupes].
8. Ils en mangerent donc, & furent raffafiez: & emporterent du refte des pieces [de pain], fept corbeilles.
9. (Or ceux qui en avoyent mangé eftoyent environ quatre mille.) Et puis il leur donna congé.
10. Et monta incontinent en une naffelle avec fes difciples, & vint és quartiers de Dalmanutha.
11. Et les Pharifiens s'en vinrent, & fe prirent à difputer avec lui, lui demandant [quelque] figne du ciel, en le tentant.
12. Alors il dit en foûpirant profondement en fon efprit, Pourquoi cette generation demande-t'elle un figne? En verité je vous dis, qu'il ne fera point donné de figne à cette generation.
13. Et les ayant laiffez, il monta derechef en la naffelle, & paffa à l'autre rivage.
14. Or ils avoyent oublié à prendre des pains, & n'en avoyent qu'un avec eux en la naffelle.
15. Et il leur commanda, difant, Avifez, donnez-vous garde du levain des Pharifiens, & du levain d'Herode.
16. Dont ils penfoyent en eux-mefmes, difans, [C'eft] parce que nous n'avons point de pains.
17. Et Jefus connoiffant [cela], leur dit, Pourquoi penfez-vous touchant ce que vous n'avez point de pains? ne confiderez-vous point encore, &n'entendez-vous point? avez-vous encore voftre coeur ftupide?
18. Ayans des yeux, ne voyez-vous point? ayans des oreilles, n'oyez-vous point? & n'avez-vous point de fouvenance?
19. Quand je diftribuai les cinq pains aux cinq mille [hommes], combien en recüeilliftes-vous de corbeilles pleines du refte des pieces? Ils lui dirent, Douze.
20. Et quand je diftribuai les fept pains aux quatre mille [hommes], combien recüeilliftes-vous de corbeilles pleines du refte des pieces? Ils lui dirent, Sept.
21. Et il leur dit, Comment n'entendez-vous point?
22. Puis il vint à Bethfaïda: & ils lui prefenterent un aveugle, & le prioyent qu'il le touchaft.
23. Alors il prit la main de l'aveugle, & le mena hors de la bourgade; & ayant craché fur fes yeux, & lui ayant impofé les mains, il lui demanda s'il voyoit quelque chofe.
24. Et [cet homme-là] ayant levé la veuë, dit, Je vois MARCher des hommes qui femblent des arbres.
25. Puis apres il mit derechef les mains fur les yeux d'icelui, & lui fit lever la veuë: & il fut rétabli, & les voyoit tous de loin clairement.
26. Puis il le renvoya en fa maifon, difant, N'entre point en la bourgade, & ne le di à perfonne de la bourgade.
27. Et Jefus & fes difciples eftans partis [de là], vinrent aux bourgades de Cefarée, [dite] de Philippe: & fur le chemin il interrogea fes difciples, leur difant, Qui difent les hommes que je fuis?
28. Ils répondirent, [les uns], Jean Baptifte: & les autres, Elie: & les autres, l'un des Prophetes.
29. Alors il leur dit, Et vous, qui dites-vous que je fuis? Pierre répondant, lui dit, Tu es le Chrift.
30. Et il leur defendit avec menaces, qu'ils ne diffent [cela] de lui à perfonne.
31. Et il commença à les enfeigner, qu'il faloit que le Fils de l'homme fouffrift beaucoup, & qu'il fuft rejetté des Anciens, & des principaux Sacrificateurs, & des Scribes: & qu'il fuft mis à mort, & qu'il reffufcitaft trois jours apres.
32. Et tenoit ces propos tout ouvertement. Alors Pierre le prit, & fe mit à le tancer:
33. Mais lui fe retournant, & regardant fes difciples, tança Pierre, difant, Va arriere de moi, Satan: car tu ne comprens point les chofes qui font de Dieu, mais celles qui font des hommes.
34. Puis ayant appellé les troupes avec fes difciples, il leur dit, Quiconque veut venir apres moi, qu'il renonce à foi-mefme, & qu'il charge [fur foi] fa croix, & qu'il me fuive.
35. Car quiconque voudra fauver fon ame, il la perdra: mais quiconque perdra fon ame pour l'amour de moi & de l'Evangile, celui-là la fauvera.
36. Car que profitera-t'il à l'homme s'il a gaigné tout le monde, & qu'il faffe perte de fon ame?
37. Ou que donnera l'homme pour recompenfe de fon ame?
38. Car quiconque aura eu honte de moi & de mes paroles parmi cette nation adultere & pechereffe, le Fils de l'homme aura auffi honte de lui, quand il fera venu en la gloire de fon Pere avec les faints Anges.