1. Et comme le jour de la Pentecofte s'accompliffoit, ils eftoyent tous d'un accord en un mefme lieu.
2. Alors il fe fit foudainement un fon du ciel, comme d'un vent qui fouffle en vehemence, lequel remplit toute la maifon où ils eftoyent affis.
3. Et il leur apparut des langues departies comme de feu, & elles fe poferent fur chacun d'eux.
4. Dont ils furent tous remplis du Saint Efprit, & commencerent à parler des langages eftranges, ainfi que l'Efprit leur donnoit à parler.
5. Or il y avoit des Juifs fejournans à Jerufalem, hommes devots, de toute nation qui eft fous le Ciel.
6. Apres donc que le bruit en fut fait, une multitude vint enfemble, laquelle fut toute efmeuë, parce que chacun les oyoit parler en fon propre langage.
7. Dont tous eftoyent eftonnez, & s'émerveilloyent, difans l'un à l'autre, Voici, tous ceux-ci qui parlent, ne font-ils pas Galiléens?
8. Comment donc chacun de nous les oyons-nous parler en noftre propre langage, auquel nous fommes nez?
9. Parthes, & Medes, & Elamites, & nous qui habitons en Mefopotamie, & en Judée, & en Cappadoce, en Ponte, & en Afie:
10. Et en Phrygie, & en Pamphylie, en Egypte, & és parties de Libye, qui eft à l'endroit de Cyrene, & nous qui nous tenons à Rome.
11. Tant Juifs que Profelytes, Creteins & Arabes, nous les oyons parler chacun en nos propres langues, les chofes magnifiques de Dieu.
12. Ils eftoyent donc tous eftonnez, & ne fçavoyent que penfer, difans l'un à l'autre, Que veut dire ceci?
13. Et les autres fe mocquans, difoyent, C'eft qu'ils font pleins de vin doux.
14. Mais Pierre fe prefentant avec les onze, éleva fa voix, & leur dit, Hommes Juifs, & vous tous qui habitez à Jerufalem, ceci vous foit notoire, & mettez mes paroles en vos oreilles.
15. Car ceux-ci ne font point yvres, comme vous penfez, veu qu'il eft la troifiéme heure du jour.
16. Mais c'eft ici ce qui a efté dit par le Prophete Joël,
17. Et il aviendra és derniers jours (dit Dieu) que je répandrai de mon Efprit fur toute chair: & vos fils prophetizeront, & vos filles auffi, & vos jeunes gens verront des vifions, & vos anciens fongeront des fonges.
18. Et pour vrai en ces jours-là je répandrai de mon Efprit fur mes ferviteurs & fur mes fervantes, dont ils prophetizeront.
19. Et je ferai des chofes merveilleufes au ciel en haut, & des fignes en la terre en bas, fang & feu, & vapeur de fumée.
20. Le Soleil fera changé en tenebres, & la Lune en fang, devant que ce grand & notable jour du Seigneur vienne.
21. Et il aviendra que quiconque invoquera le Nom du Seigneur fera fauvé.
22. Hommes Ifraëlites, oyez ces paroles: Jefus le Nazarien, perfonnage approuvé de Dieu entre vous par vertus, par merveilles, & par fignes, lefquels Dieu a faits par lui au milieu de vous, comme auffi vous [le] fçavez:
23. Ayant efté livré par le confeil defini & par la providence de Dieu, vous l'avez pris, & l'avez mis en la croix, & fait mourir par les mains des iniques.
24. Lequel Dieu a reffufcité, ayant delié les douleurs de la mort, parce qu'il n'eftoit pas poffible qu'il fuft retenu par elle.
25. Car David dit de lui, Je contemplois toûjours le Seigneur en ma prefence: car il eft à ma dextre, afin que je ne fois point ébranlé.
26. C'eft pourquoi mon coeur s'eft éjoüi, & ma langue a eu lieffe, & de plus ma chair repofera en efperance.
27. Car tu ne delaifferas point mon ame au fepulcre, & tu ne permettras point que ton Saint fente de corruption.
28. Tu m'as fait connoiftre les voyes de vie, tu me rempliras de lieffe avec ta face.
29. Hommes freres, je vous puis bien dire franchement touchant le Patriarche David, qu'il eft mort & qu'il a efté enfeveli: & fon fepulcre eft entre nous jufques à ce jour.
30. Lui donc eftant Prophete, & fçachant que Dieu lui avoit promis avec ferment, que du fruict de fes reins, felon la chair, il fufciteroit le Chrift, pour le faire feoir fur fon trône:
31. Il a dit de la refurrection de Chrift, en [la] prevoyant, que fon ame n'a point efté delaiffée au fepulcre, & que fa chair n'a point fenti de corruption.
32. Dieu a reffufcité ce Jefus, de laquelle chofe nous fommes tous tefmoins.
33. Apres donc qu'il a efté élevé par la dextre de Dieu, & qu'il a receu de fon Pere la promeffe du Saint Efprit, il a refpandu ce que maintenant vous voyez & oyez.
34. Car David n'eft point monté aux cieux: mais lui-mefme dit, Le Seigneur a dit à mon Seigneur, Sieds-toi à ma dextre,
35. Jufques à ce que j'aye mis tes ennemis pour le marche-pied de tes pieds.
36. Que donc toute la maifon d'Ifraël fçache affeurément que Dieu l'a fait Seigneur & Chrift, [voire] ce Jefus que vous avez crucifié.
37. Ayant ouï ces chofes, ils eurent componction de coeur, & dirent à Pierre & aux autres Apoftres, Hommes freres, que ferons-nous?
38. Et Pierre leur dit, Amendez-vous, & que chacun de vous foit baptizé au Nom de Jefus Chrift, en remiffion des pechez, & vous recevrez le don du Sainct Efprit.
39. Car à vous & à vos enfans eft faite la promeffe, & à tous ceux qui font loin, autant que le Seigneur noftre Dieu en appellera à foi.
40. Et par plufieurs autres paroles il tefmoignoit, & les exhortoit, difant, Sauvez-vous de cette nation perverfe.
41. Ceux donc qui receurent d'un franc courage fa parole furent baptizez: & furent adjouftées en ce jour-là environ trois mille ames.
42. Or ils perfeveroyent tous en la doctrine des Apoftres, & en la communion, & en la fraction du pain, & aux prieres.
43. Or toute perfonne avoit de la crainte: & beaucoup de merveilles & de fignes fe faifoyent par les Apoftres.
44. Et tous ceux qui croioyent, eftoyent enfemble en un mefme lieu, & avoyent toutes chofes communes:
45. Et vendoyent leurs poffeffions & leurs biens, & les diftribuoyent à tous, felon que chacun en avoit befoin.
46. Et tous les jours ils perfeveroyent tous d'un accord au temple: & rompans le pain de maifon en maifon, ils prenoyent leur repas avec joye & fimplicité de coeur:
47. Loüans Dieu, & ayans grace envers tout le peuple. Et le Seigneur adjoignoit de jour en jour à l'Eglife des gens pour eftre fauvez.